工程机械制造租赁合同模板(建筑施工机械租赁合同(中英文对照))
建筑施工机械租赁合同(中英文对照)
LEASECONTRACTOFCONSTRUCTIONMACHINERY
?
中英文5.5千字,word文档。
学术交流请私信或评论留言
?
目录TABLEOFCONTENTS
第一条:租赁机械及租金计算与支付
ARTICLE1:RENTEDMACHINERYANDCALCULATION/PAYMENTOFRENT
第二条:使用地点、项目名称和工作内容
ARTICLE2:LOCATIONOFUSE,PROJECTNAMEANDWORKCONTENT
第三条:租赁期限
ARTICLE3:LEASETERM
第五条:机械交接与验收
ARTICLE5HANDOVERANDACCEPTANCEOFMECHANICAL
第六条:保证金ARTICLE6SECURITYDEPOSIT
第七条:操作、维护与修理
ARTICLE7OPERATION,MAINTENANCEANDREPAIR
第八条:双方权利义务
ARTICLE8RIGHTSANDOBLIGATIONSOFPARTIES
第九条:违约责任
ARTICLE9LIABILITYFORBREACH
第十条:不可抗力
ARTICLE10FORCEMAJEURE
?
部分章节示例如下:
第七条:操作、维护与修理
ARTICLE7OPERATION,MAINTENANCEANDREPAIR
?
1.双方约定机械由方负责操作与维护。本合同约定的操作维护方应当按照机械运营、操作规定配备符合国家或地方法律法规规定上岗条件的操作、指挥、维护等人员,也可委托具备相应资质的专业公司承担机械的操作与维护,受托方行为视为该委托方行为。
1.Thepartiesagreethatthepartyshall,inaccordancewiththeregulationsofthemachinery’soperationandoperation,beresponsiblefortheoperationandmaintenanceofthemachinery.Thepartyforoperatingandmaintenance,asspecifiedinthiscontract,shallbestaffedwiththepersonnelofoperation,commandandmaintenancewhichconformingtothestateorlocallawsandregulations,ormayentrusttheoperationandmaintenanceofthemachinerytotheprofessionalcompanieswithcorrespondingqualifications,andtheactoftheentrustedpartyshallbedeemedastheactofsuchentrustingparty.
?
2.因故障造成机械无法正常作业的,乙方应当自接到通知时起小时内到达现场维修。乙方自接到维修通知起小时/日内未能修复的,自第日起免收租金直至机械恢复正常作业日止。但机械故障系因甲方违章指挥、违章作业造成的,甲方仍应支付停工期间的租金。
2.Wherefailureofthemachine’snormaloperationduetoitsfault,PartyBshall,uponreceiptofnotice,beatthesiteforrepairwithinhours.Wherethemachineisnotrepairedwithinhours/days,therentalfeewill,fromthedateofreceiptoftherepairnotice,untilthemachineresumesnormaloperation.However,ifthemachinerybreakdowniscausedbyPartyA'sviolationofrulesandregulations,PartyAshallstilleffectpaymentoftherentfortheperiodofsuspension.
?
3.双方约定每月小时为机械正常维护保养时间,具体时间安排为:
3.Thepartiesagreehourseachmonthforthenormalmaintenance,theparticularscheduleasfollows:
?
第八条:双方权利义务
ARTICLE8RIGHTSANDOBLIGATIONSOFPARTIES
?
甲方权利义务RightsandobligationsofPartyA
1.甲方有权要求乙方按照合同约定提供合格的机械。
1.PartyAhastherighttorequirePartyBtoprovidequalifiedmachineryinaccordancewiththecontract.
?
2.甲方有权要求乙方按照合同约定提供机械的维修保养服务。若因乙方原因导致机械毁损、灭失或者出现故障无法使用的,甲方有权解除合同或要求乙方更换同等型号、性能的机械,并要求乙方赔偿损失。
2.PartyAhastherighttorequirePartyBtoprovidemaintenanceservicesforthemachineryinaccordancewiththecontract.Ifthemachineryisdamaged,lostormalfunctionedbeyonduseduetoPartyB,PartyAhastherighttoterminatethecontractorrequestPartyBtoreplacethemachinerywiththesametypeandperformanceandrequestPartyBtocompensateforthelosstherefrom.
?
3.甲方应当按照合同约定的时间、方式和金额支付租金和其他费用。
3.PartyAshallpaytherentandotherchargesatthetime,inthemannerandintheamountasspecificationinthecontract.
?
4.甲方应当为乙方提供机械进出场作业、其他维护作业的协助和便利,按时接收乙方交付的机械。
4.PartyAshallprovidePartyBwiththeassistanceandfacilitiesforentryandexitofmachineryoperationsandothermaintenanceinadditiontoreceivethemachinerydeliveredbyPartyBontime.
?
5.甲方应当为机械提供安全作业环境,负责机械设备在施工现场的看护,保护设备的安全。如因甲方原因造成机械毁损、灭失的,应向乙方赔偿。
5.PartyAshallprovidethesafeworkingenvironmentforthemachinery,beresponsibleforthecareofthemachineryandequipmentattheconstructionsite,inadditiontoprotectthesafetyoftheequipment,andshallmakecompensationtoPartyBprovidethatthemachinerydamagedorlostduetoPartyA.
?
6.甲方应当按操作规程或机械使用规定或合同约定管理和使用机械,不得违章或超负荷作业。由甲方指派的操作人员必须持证上岗。
6.PartyAshallmanageandusethemachineryinaccordancewiththeoperatingrulesortheregulationsontheuseofmachineryorthecontractualagreement,andshallnotoperateinviolationoftherulesoroverload.TheoperatorsassignedbyPartyAshouldbelicensedtowork.
?
7.未经乙方书面同意,甲方不得转租机械,不得对机械进行改善或增设他物。
7.PartyAshallnot,withoutthewrittenconsentofPartyB,subletthemachinery,makeimprovementstothemachineryoraddotherthingstoit.
?
乙方权利义务RightsandobligationsofPartyB
1.乙方有权按照合同约定收取租金。
1.PartyBhastherighttocollecttherentasstipulatedherein.
?
2.因甲方原因导致的机械毁损灭失,乙方有权要求甲方赔偿。
2.PartyBshallbeentitledtoclaimcompensationfromPartyAforanydamagetoorlossofmachineryduetoPartyA.
?
3.乙方应当按照约定的时间、地点向甲方提供约定的机械,不得提供已经淘汰或报废的机械。
3.PartyBshallprovidePartyAwiththeagreedmachineryattheagreedtimeandplaceandshallnotprovidemachinerythathasbeeneliminatedorscrapped.
?
4.法律法规规定应当提供生产厂家生产许可证或产品合格证等文件,或者需要到相关部门备案的,乙方应当提供或办理备案手续。
4.Wherelawsandregulationsrequiretheprovisionofdocumentssuchasthemanufacturer'sproductionlicenceorproductcertificateofconformity,orwherefilingwiththerelevantauthorityisrequired,PartyBshallprovideorgothroughthefilingprocedures.
?
5.乙方应当向甲方提供机械的使用环境、安全使用要求、操作维护注意事项等必要的技术资料或技术说明。
5.PartyBshallprovidePartyAwiththenecessarytechnicalinformationortechnicalinstructionsontheenvironmentinwhichthemachineryistobeuse?d,therequirementsforsafeuseandtheprecautionsforoperationandmaintenance.
?
6.乙方应当提供技术保障,承担租赁期间的维修保养义务。
6.PartyBshall,duringtherentalperiod,providetechnicalsupportandundertakemaintenanceobligations.
?
7.合同约定应由乙方派出随机操作人员的,派出的随机操作人员必须持证上岗,服从甲方管理,遵守甲方各项规章制度,并应拒绝甲方提出的违章指挥。
?
7.合同约定应由乙方派出随机操作人员的,派出的随机操作人员必须持证上岗,服从甲方管理,遵守甲方各项规章制度,并应拒绝甲方提出的违章指挥。
7.ProvidedthatPartyBshould,asstipulationinthecontract,dispatchtheoperatorsaccompanyingmachinery,suchoperatorshouldbelicensedtowork,obeyPartyA'smanagement,complywithPartyA'srulesandregulations,andshouldrefusePartyA'sproposedviolationofrulesandregulations.
?
第九条:违约责任
ARTICLE9LIABILITYFORBREACH
?
甲方违约责任:PartyA'sliabilityforbreach
1.甲方不履行合同,应向乙方支付违约金元。
1.PartyAshallpayPartyBliquidateddamagesintheamountofRMBforitsfailureofperformance.
?
2.甲方未按合同约定支付租金的,每逾期一日应按照元/日的标准向乙方支付迟延履行违约金。凡逾期满日的,乙方有权解除合同并要求甲方支付违约金。
2.WherePartyAfailstopaytherentasagreedinthecontract,PartyBshallbeliableforlatepaymentofliquidateddamagesattherateofYuanRMB/dayforeachdayofdelay.Whereoverduepaymentformorethandays,PartyBhastherighttoterminatethecontractandrequestPartyAtopayliquidateddamages.
?
3.甲方未按有关法律法规规定或合同约定的方法使用机械,致使租赁机械受到损失的,乙方有权解除合同并要求甲方赔偿损失。
3.PartyBhastherighttoterminatethecontractandrequestPartyAtocompensateforthelossduetoPartyA’sfailureofusingthemachineryinaccordancewiththerelevantlawsandregulationsorthemethodspecifiedhereinthecontract,whichresultingindamagetotheleasedmachinery.
?
4.甲方未经乙方书面许可擅自将机械转租的,乙方有权解除合同并要求甲方赔偿损失。
4.ProvidedthatPartyAsubletsthemachinerywithoutPartyB'swrittenpermission,PartyBhastherighttoterminatethecontractandrequestPartyAtocompensatefortheloss.
?
5.甲方未经乙方书面许可擅自改善或增设他物的,乙方有权要求甲方及时恢复原状或者赔偿损失。
5.PartyBhastherighttorequirePartyAtimelytorestoretheoriginalconditionorcompensateforthelossforPartyA’simprovingoraddingotherobjectswithoutpartyB'swrittenpermission.
?
6.其他6.Others
?
乙方违约责任:PartyB'sliabilityforbreach
1.乙方无法提供合同约定的机械或提供的机械型号和规格与合同不符,经甲方书面催告仍不能按时履行或提供的替代机械达不到甲方要求,导致合同无法履行的,甲方有权解除合同并要求乙方支付违约金元。
1.ProvidedthatPartyBisunabletoprovidethemachineryspecifiedhereinorthetypeandspecificationofthemachineryprovidedfailtoconformtothecontract,andstillcannotperformitontimeafterpartyA'swrittendemandorthealternativemachineryprovideddoesnotmeetPartyA'srequirements,whichresultinginfailuretoperformthecontract,PartyAhastherighttoterminatethecontractandrequirePartyBtopayliquidateddamagesofYuanRMB.
?
2.乙方未按合同约定日期提供机械的,每逾期一日应按照元/日的标准向甲方支付迟延履行违约金。凡逾期满日的,甲方有权解除合同并要求乙方支付违约金。但甲方未预付进出场费或保证金的,无权要求乙方支付逾期交付违约金。
2.WherePartyBfailstoprovidethemachineryonthedatespecifiedherein,itshallpayPartyAliquidateddamagesforeachdayoflateperformanceattherateofYuanRMB/day.Providedthattheoverduedeliveryformorethandays,PartyAhastherighttoterminatethecontractandrequirePartyBtopayliquidateddamages.However,wherePartyAhasnotpaidtheentryandexitfeesorsecuritydepositinadvance,shallnotbeentitledtorequirepaymentoftheliquidateddamagesforoverduepayment.
?
3.在合同期间因乙方原因(包括乙方指派的操作、维护人员的行为,但乙方按照合同约定对机械进行维修保养的时间除外)导致机械停工的,每停工一天,甲方除扣减相应租金外,可要求乙方支付相当于该机械日租金%的违约金。凡停工超过日的,甲方有权解除合同并向乙方追偿损失。
3.ProvidedthatthemachinerysuspendorshutdownduringthecontractperiodforreasonsattributabletoPartyB(includingtheactionsoftheoperatorsandmaintenancepersonnelassignedbyPartyB,exceptforthetimeforPartyB’smaintenanceonthemachineryasspecifiedherein),PartyAmayrequirePartyBtopayliquidateddamagesequivalentto%ofthedailyrentalofthemachineryforeachdaythemachinery’sshutdown,inadditiontodeductingthecorrespondingrental.Formorethandays,PartyAshallhavetherighttoterminatethecontractandrecoverthelossesfromPartyB.
?
?
?
?
?